10.3969/j.issn.1002-5804.2002.02.015
语言学术语译名商兑
@@ 1.Acquisition宜译”获得”,不宜译”习得”本来acquire/acquisition只有”获得”的意思,”习得”的译法是新创的.按汉语双音节新词创制的一般规律,”习得”是从”学习而获得”压缩而成的,意思是”通过学习得到”.这就跟原文术语的意义大相径庭.
语言、学术、双音节新词、过学习、译法、压缩、术语、汉语、规律
H13;TP3
2006-09-29(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
111-112