期刊专题

海外华文文学的非母语和母语写作比较——以东南亚华文文学和北美新移民文学为例

引用
北美新移民文学这几年被认为是海外华文文学研究界的宠儿,因为以母语中文进行写作,内容和技巧都比较接近中国大陆文学,容易被中国读者接受.这个状况引起了某些质疑.有人认为,很多东南亚华裔作家,尽管中文已经不是他们的母语,但他们几代人坚持在华文文坛上耕耘,却因北美新移民文学的崛起,而被冲击到了海外华文文学研究的边缘.事实上,海外华文文学的母语和非母语写作是两个不同的板块,对传承中华文化并参与世界现代文明对话都有其不可替代的重要作用.

海外华文文学、母语与非母语写作

I106.4

2011-12-20(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共3页

52-54

暂无封面信息
查看本期封面目录

世界华文文学论坛

1008-0163

32-1478/I

2011,(2)

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn