10.3969/j.issn.1001-8026.2018.08.017
理查·伯顿和《一千零一夜》
为“理查·伯顿译注《一千零一夜》中国影印版”写序,我首先面临一个问题:到底是以理查·伯顿为主,还是以《一千零一夜》为主?
以伯顿为主的理由是,《一千零一夜》在中国早已家喻户晓,伯顿其人则一般公众所知不多;以《一千零一夜》为主的理由是,这个英译本和中国已经出版过的任何《一千零一夜》版本都大异其趣.
反复考量下来,我最后决定折衷兼顾,冒险而行——既冒着老生常谈的风险谈谈《一千零一夜》其书,也冒着班门弄斧的风险谈谈伯顿其人.
一千零一夜
I351.077
2018-12-20(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共6页
122-127