女娲未补唐天处,觅取芝兰次第培——从《陆王学述》看徐梵澄先生的晚年心迹
一
从二十世纪的中国学术史来看,徐梵澄或许是其中最奇特的一座蕴藉弘富、云烟迷离的精神高峰. 如吾人所知晓的那样,徐梵澄精通多种古典与现代的语言,故得以贯通中、西、印三大文化之精神, 按照其门人孙波的意见,其学术贡献大体有四:第一,中国之最早、最具规模地翻译尼采的著作;第二,系统地译介印度吠檀多一系之古今经典;第三,以英文完整地介绍中国传统学术之精华;第四,以精神哲学的进路重新诠释吾华之经典.
徐梵澄
H315.9;B3
2019-11-11(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共7页
10-16