和刻本汉籍三题
一、《古文真宝》中的《陋室铭》
日本在古代曾经是中国文化的热心学习者、研究者,从平安时代(八世纪末至十二世纪末)的遣唐使和留学生开始,至明治时期(十九世纪六十年代至二十世纪十年代初), 日本引进及翻刻了大量的汉籍. 日本热心研究汉籍,不管其主观意向如何,客观上却起着传播和保护中国文化典籍的作用.由于长期的引进和翻刻,一些在中国本土濒临绝迹甚至早已失传的古书,在日本却有流传(如《群书治要》等),通过相互交流得以回归,从而填补了相关资料的欠缺,解决了很多悬而未决的疑难,推动了学术文化的研究.
和刻本汉籍
K204;K313.36;G239.193.13
2017-10-19(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共3页
93-95