期刊专题

外国诗歌的翻译与中国现代新诗的文体创新

引用
外国诗歌的翻译有助于中国新诗的文体创新,作者从语言层面的创造新字、改进语言句法和表达方式,形式层面的创造新形式、引入新形式等方面展开论述.在此基础上分析了这种在翻译的过程中创新的文体所具有的文体特征和文化属性,进而表明外国诗歌的翻译对中国新诗文体创新具有带动作用.

诗歌翻译、诗歌语言、诗歌形式、双重文化属性

42

I206

国家社科基金后期资助项目“外国诗歌的翻译与中国现代新诗的文体建构”10FWW005

2013-11-14(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共7页

70-76

暂无封面信息
查看本期封面目录

上海师范大学学报(哲学社会科学版)

1004-8634

31-1120/C

42

2013,42(3)

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn