10.3969/j.issn.1672-9358.2023.03.010
汉语文化特色词探源与基于理据的还原译法
本研究以语言的本质属性和翻译原则为依据,从汉字词源象形信息出发,讨论了南蛮、北狄、西戎、东夷四个汉语文化特色词在英译过程中文化叙述功能还原的方法,旨在探索文化特色词的有效翻译手段.本文还回顾了以音译和释译为主的现有译法,指出现有译法对解决汉字叙事的局限性,介绍了探源译法对民族特色词叙事功能还原的路径,阐释了基于文化特色词探源理据译法的可行性,论证了探源译法在语言隐喻机制的作用下,能很好地实现忠实于原文,并同时在译入语中实现表情达意的翻译原则.
文化特色词、探源理据、还原译法
H059(写作学与修辞学)
上海市教委上海外国语大学贤达学院硕士学位授予单位培育建设重大攻关项目Z30001.22.602
2023-06-13(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共6页
52-57