期刊专题

10.3969/j.issn.1672-9358.2022.03.016

翻译与延安时期马克思主义中国化的历史语境主义诠释——以《反杜林论》吴亮平译本为中心

引用
思想史是马克思主义中国化的本质属性之一,主要载体是思想文本.恩格斯的《反杜林论》被称为"马克思主义的百科全书",而吴亮平的《反杜林论》首部中文全译本具有重要的理论和实践价值,毛泽东因此称吴亮平"其功不在禹之下".吴亮平译本与延安时期马克思主义中国化之间存在理论逻辑、实践逻辑和传播逻辑.将翻译与延安时期马克思主义中国化纳入思想史的历史语境主义,借鉴概念史和修辞学的基本方法,可发现马克思主义中国化发轫于翻译之际,吴亮平译本显著区隔于翻译学意义之"译本",具备马克思主义中国化史的思想文本的特质,从而对翻译与延安时期马克思主义中国化的逻辑关联给出更完整的诠释.延安时期马克思主义文献翻译的历史语境主义研究拓展了翻译史研究的视野,为探索翻译的根本问题提供了跨学科的范式.

《反杜林论》、吴亮平、汉译本、马克思主义中国化、历史语境主义

H059(写作学与修辞学)

教育部人文社会科学研究项目18YJA740055

2022-07-15(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共7页

88-94

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

上海翻译

1672-9358

31-1937/H

2022,(3)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn