10.3969/j.issn.1672-9358.2022.03.014
译事三问众求解文章译学有新知——《中籍英译通论》应用篇述评
《中籍英译通论》应用篇从文章翻译学的视角出发,对典籍英译的三大问题逐一进行了独到解答.作者首先特别强调了古文今译在中籍英译理解过程中的重要作用,从而将语内翻译纳入"译什么"的范围.同时,以全新解读的"信达雅"作为翻译学科的哲学基础,作者提出"译文三合义体气"和"古文翻译三起点"的主张,深入解答了"怎么译"的问题,进而以亲身翻译实践为案例来源,详细示范了产出优质译文的全过程,从而引导读者切实体验"怎么译得好"的基本路径.可以说,《中籍英译通论》应用篇是理论与实践贯通的极佳范例,值得研读与践行.
《中籍英译通论》、典籍英译、三大问题、文章翻译学
H059(写作学与修辞学)
山西省一流课程认定课程汉英笔译相关成果之一K2021007
2022-07-15(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共5页
76-80