10.3969/j.issn.1672-9358.2022.02.013
翻译史的理论建构与史述实践(1949-1966)
新中国成立初期,翻译界以《翻译通报》《现代佛学》等刊物为阵地,展开了编纂中国翻译史的理论探讨.在理论建构上,其涵盖译史分期、叙述对象、纂述方式等关涉翻译史意识与翻译史体例的诸多面向,呈现出嵌套于新民主主义论的翻译史观与叙史语法.在翻译史实践方面,几无成型的翻译史著,而多"翻译史话"类的史述践行.是类"翻译史话"文章既受到"十七年"批评话语的框范,又具备些许离心倾向,在史料考辨、译史爬梳、体式风格等方面颇有可观."十七年"时期翻译史的理论建构与史述实践,种种筚路蓝缕,一仍泽被后世之治译史者.
翻译史、理论、史述、"十七年"
H059(写作学与修辞学)
国家社会科学基金1949-1966;21CZW046
2022-04-20(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共6页
72-77