期刊专题

10.3969/j.issn.1672-9358.2021.05.010

交际术语学视阈下中国古代科技术语的语境化翻译策略

引用
中国古代科学技术成就举世瞩目,其中蕴含的丰富科学思想与人文精神至今仍影响深远.由于中国古代科技在科学思维和实践方法等方面具有鲜明的地方性知识特征,其核心概念的命名往往呈现出兼具科学性与人文性的特点,相关术语具有独特复杂性.鉴于此,在中国科技典籍对外译介的过程中,核心科技术语的翻译往往成为难点.如何有效翻译中国古代科技术语成为中国科技典籍外译的关键所在.本研究从交际术语学理论视角出发,考察中国古代科技术语翻译作为跨语知识交互实践的交际语境复杂性,并籍此探究其语境化翻译策略,旨在对提升中国科技典籍外译有效性有所裨益.

中国古代科技术语;交际术语学;语境化翻译策略

H059(写作学与修辞学)

本文系2021年度江苏高校哲学社会科学研究重大项目"中国古代科技术语的英译与诠释研究";国家社科基金项目"中国科技典籍术语的语境化英译研究";"儒学英译的海外认知与接受研究";山东省高等学校"青创科技计划"项目"当代儒学文献翻译和中国文化'走出去'"

2021-11-16(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共6页

50-55

暂无封面信息
查看本期封面目录

上海翻译

1672-9358

31-1937/H

2021,(5)

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn