期刊专题

10.3969/j.issn.1672-9358.2016.06.008

“ABC+GloWbE”模式下银行组织机构名规范化翻译对策探讨

引用
国内银行组织机构皆按国家标准统一设置规范命名,但英译名却存在多个译名不统一、错译、误译等问题.本文通过分析国内17家银行组织机构英译名,从银行组织机构通名、职能词汇专名、中国特色词汇三个层面进行探讨,构建“ABC+ GloWbE”这一与时俱进的实用翻译策略.

银行组织机构名英译、ABC+GloWbE、机构通名、职能词汇、中国特色词汇

H315.9(英语)

浙江工商大学2014年度校级科研项目“中国金融业术语汉英译名规范化研究”1070KU114010的研究成果

2017-01-07(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共4页

44-47

暂无封面信息
查看本期封面目录

上海翻译

1672-9358

31-1937/H

2016,(6)

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn