期刊专题

10.3969/j.issn.1672-9358.2016.05.001

国家翻译实践史书写的初步探索——国家翻译实践中的“外来译家”研究综述

引用
国家翻译实践史是国家叙事不可分割的有机组成部分.国家翻译实践中的“外来译家”研究是集宏观、中观、微观于一体的一项国家社科课题.宏观层面涉及国家翻译实践理念、本质、体系、模式等理论层面的研究,中观层面主要是对国家翻译实践的历史语境与外来译家的文化身份及其翻译行为的关系的研究,微观层面则体现为对兼具“外国专家”、“中国公民”和“职业译者”多重身份的外来译家沙博理及其代表译作的个案探究.本文述评这一跨学科交叉视角的课题最新进展,明确该研究发现对于国家翻译实践史之书写的理论意义和指导价值.

国家翻译实践、外来译家、跨学科交叉视角、历史书写

H059(写作学与修辞学)

2017-01-17(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共5页

1-5

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

上海翻译

1672-9358

31-1937/H

2016,(5)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn