10.3969/j.issn.1672-9358.2014.04.009
汉译英误译现象剖析
本文分析了汉译英中存在的误译现象,从信息缺失、语义表达不贴切、译文累赘或容易引起歧义、译文生硬及忽略文化差异五个方面针对性地提出了修改意见.文章认为,要从根本上杜绝这种现象的发生,需要译者自身不断提高英汉语言能力和文化素养,同时要深通翻译的概念和技巧.
汉译英、误译、剖析
H315.9(英语)
2015-06-08(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共3页
45-47
10.3969/j.issn.1672-9358.2014.04.009
汉译英、误译、剖析
H315.9(英语)
2015-06-08(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共3页
45-47
国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”
国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304
©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1
违法和不良信息举报电话:4000115888 举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn