10.3969/j.issn.1672-9358.2014.04.008
文化外译之中国特色词汇:策略比较及影响因素
本文搜集了2012年9月至12月期间美国《时代》周刊和英国《经济学人》杂志涉华报道中出现的中国特色词汇,并进行分类.以此为基础,通过关键词检索整理《华尔街日报》、《卫报》、英国广播公司(BBC)、《中国日报》、《环球时报》和新华网另外6家中外媒体对这些词汇的英译,进而分析各家媒体的翻译策略,并力求从意识形态、用词特点、文体惯例和译者偏好四方面讨论影响翻译策略选择的种种因素.
中国特色词汇、翻译策略、文体惯例、译者偏好
H315.9(英语)
广东高校优秀青年创新人才培养计划项目“社会翻译学的理论建构及实证分析”2012WYM_0056;广东外语外贸大学校级青年项目“翻译研究的社会学途径”11Q04;广东省高等院校学科建设专项资金人文社会科学重大攻关项目“岭南文化精品外译研究”2012ZGXM_0008
2015-06-08(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共7页
39-44,51