期刊专题

10.3969/j.issn.1672-9358.2013.02.001

翻译策略的理据、要素与特征

引用
翻译研究是宏—中—微相统一的系统性研究.近半世纪以来,宏观上翻译研究新理迭出、蔚为大观,微观上翻译技巧研究连篇累牍、文献浩瀚.以翻译策略为表征的,包括翻译方案、翻译计划、翻译模式、翻译模块、翻译框架等的中观研究似留有更大空间.翻译策略是宏观理论联系微观技巧与实践的桥梁,是—个重要的技术理论范畴,是翻译主体对实践客体形成的认识结构和方法论结构.本文讨论翻译策略的理据,分析翻译策略的要素和特征.

翻译理论、翻译策略、理据、特征、要素

H059(写作学与修辞学)

2013-06-13(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共6页

1-6

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

上海翻译

1672-9358

31-1937/H

2013,(2)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn