期刊专题

10.3969/j.issn.1672-9358.2012.02.013

中国传统译论对于译学建设的积极意义——以“信达雅”翻译标准为例

引用
随着国际译学研究交流日渐频繁,大量国外译论被引入.与此同时,中国传统译论的价值似乎被渐渐忽视.本文主要以严复的“信达雅”翻译标准为例,分析了中国传统译论的思想特点,强调在学术研究国际化的背景下,中国传统译论对于国内译学建设的积极意义.

译学、国外译论、中国传统译论

H059(写作学与修辞学)

2012-09-29(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共4页

55-58

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

上海翻译

1672-9358

31-1937/H

2012,(2)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn