期刊专题

10.3969/j.issn.1672-9358.2010.04.015

析AVT名称演变:从电影翻译到多媒体翻译

引用
AVT研究作为一个独立的研究领域得到认可以来,其名称并未达成一致, 从电影翻译到多媒体翻译的演变过程折射了其动态的发展趋势.本文将AVT研究划分为四个阶段:AVT的诞生(电影翻译)、AVT的扩展(屏幕翻译)、AVT的成熟(视听翻译)和AVT的更新(多媒体翻译).通过对以上各主要名称的比较,探究其研究内容和实质,归纳AVT的本质特征和研究范畴,展现这个领域研究的发展轨迹,尝试从更灵活多样的角度研究翻译.

电影翻译、屏幕翻译、视听翻译、多媒体翻译

H315.9(英语)

2011-01-28(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共5页

61-65

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

上海翻译

1672-9358

31-1937/H

2010,(4)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn