10.3969/j.issn.1672-9358.2010.04.002
严复译著《天演论》的生态翻译学解读
译著<天演论>是严复的第一部译作,也是一部具有划时代意义的译品.本文试图在生态翻译学的关照之下,以整体翻译生态环境为视角,运用两个译本对比分析的方法,从先秦古文、文化适应和译者境遇三个方面考察和解读严复译著<天演论>.
生态翻译学、天演论、适应/选择、古文、文化、译者、翻译生态环境
H059(写作学与修辞学)
胡庚申主持的国家社科基金项目《生态翻译学:译学的生态视角研究》08BYY007的一部分
2011-01-28(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共5页
6-10