期刊专题

10.3969/j.issn.1672-9358.2009.04.008

书名、篇名的翻译

引用
标题不仅是作品的"品牌标识",更是主题旨趣的"指示牌",因此标题翻译万万忽视不得.本文结合实例分析了标题翻译的四个策略和四个要求.

书名、篇名、翻译、策略、要求

H315.9(英语)

2009-12-30(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共4页

30-33

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

上海翻译

1672-9358

31-1937/H

2009,(4)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn