10.3969/j.issn.1672-9358.2006.02.018
翻译研究的回归--评《名家名论名译》
@@ 20世纪70年代,翻译界西风东渐.由于本身的理论研究不及西方多,中国译界遂大开门户,广纳西方翻译理论,汲取了诸如科学实证与分析研究等方法.无可否认,这样做是必要和有益的.
翻译研究、回归、西风东渐、理论研究、翻译理论、翻译界、中国、门户、科学、方法
H059(写作学与修辞学)
2006-05-30(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
72-73
10.3969/j.issn.1672-9358.2006.02.018
翻译研究、回归、西风东渐、理论研究、翻译理论、翻译界、中国、门户、科学、方法
H059(写作学与修辞学)
2006-05-30(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
72-73
国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”
国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304
©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1
违法和不良信息举报电话:4000115888 举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn