10.3969/j.issn.1672-9358.2006.02.001
翻译与伦理规范
翻译必然牵涉到伦理规范.中西方伦理规范存在着较大差异,若译入语伦理规范强大时,译者在译介过程中往往顺应译入语伦理规范而改写原文;若译入语伦理规范处于弱势,不能满足大众的文化需求时,译者则会引进新的伦理规范.在全球化伦理话语下,翻译是促进伦理融合的重要因素.
翻译、伦理规范
H059(写作学与修辞学)
2006-05-30(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共6页
1-6
10.3969/j.issn.1672-9358.2006.02.001
翻译、伦理规范
H059(写作学与修辞学)
2006-05-30(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共6页
1-6
国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”
国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304
©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1
违法和不良信息举报电话:4000115888 举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn