期刊专题

10.3969/j.issn.1672-9358.2005.04.013

模糊语言英译对比之文化视域

引用
翻译的核心是语言活动,但更应是一种社会行为,一种不铜民族之间的文化交流和传通.文化是语言活动的大环境,而语言又通过多种多样的表达方式折射文化,模糊语言乃其中一种.它是语言表达的实际需要,也是提升语言表达层次和效果的必要手段.不同译者对模糊语言不同的英译处理,反映了不同文化因素对译文的影响.

文化视域、模糊语言、英译对比

H315.9(英语)

2006-04-24(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共5页

51-55

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

上海翻译

1672-9358

31-1937/H

2005,(4)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn