期刊专题

10.3969/j.issn.1672-9358.2003.03.003

翻译与美学

引用
中国为举世公认的泱泱翻译大国,理应成为"翻译理论"研究之大国,然而,目前译界的理论研究出现了令人忧心的一面:一小部分翻译理论工作者存在着"妄自菲薄,盲目跟风,浅入深出,玩弄术语,鄙视实践"的不良倾向.本文作者认为,翻译不能没有理论研究和理论指导.但是,我们应该研究和建立的是具有中国特色的翻译理论.这种理论应该和诸多学科的最新研究成果"联姻",这些学科有:美学、英汉语对比学、逻辑学、哲学、语言学、文化对比学、译文对比学、文体学以及国外译论,等等.本文用较多篇幅演示美学观照下的翻译实践.

翻译、美学、翻译理论

H315.9(英语)

2004-08-12(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共5页

5-9

暂无封面信息
查看本期封面目录

上海科技翻译

1672-9358

31-1937/H

2003,(3)

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn