10.3969/j.issn.1672-9358.2002.04.016
《翻译工作者札记》上的语言学翻译理论综述
本文对俄罗斯<翻译工作者札记>(<Тетрадипереводчика>)上的语言学翻译理论进行了梳理、归纳,内容涉及翻译理论的学科地位、研究对象与方法、性质和其各组成部分,以及语境对应、翻译模式及其分类、等值层次理论、等值和等同的差异,等等.
语言学、翻译理论、翻译模式、等值层次理论、语境对应
H059(写作学与修辞学)
2005-01-04(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共4页
50-53