期刊专题

唐传奇英译中的虚涵数意——以《虬髯客传》三个译本为例

引用
唐传奇即唐代文言短篇小说.《虬髯客传》是唐传奇的代表作之一.它讲述了唐开国年间红拂女、李靖和虬髯客的传奇故事.全篇情节开展简洁明快,人物个性鲜明,语言精炼传神.钱钟书先生虚涵数意的翻译标准认为,文学翻译的最高标准是"化",即作品从一国文字转变成另一国文字,既不能因语文习惯的差异而漏出生硬牵强的痕迹,又能完全保存原有风味.

唐传奇、英译中

I206.2;H315.9;I046

2017-09-08(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共2页

60-61

暂无封面信息
查看本期封面目录

山海经(故事)

1002-6215

33-1032/I

2017,(7)

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn