期刊专题

雷克思罗斯英译宋词中塑造的新女性形象

引用
肯尼斯·雷克思罗斯是美国著名诗人和翻译家.20世纪50年代中期,他是旧金山文艺复兴运动的主要人物之一,被誉为"垮掉派教父".他掌握了七种语言,翻译了大量的外国诗歌,他所翻译的中国诗集有《汉诗百首》、《爱与流年:续汉诗百首》、《兰舟:中国女诗人词选》和《李清照全集》.在他的英译宋词诗集中,有的女性形象还是完美的体现了中国传统文化的内涵,有的则被他进行了重新的诠释,形成了新的女性形象.

新女性形象、雷克思罗斯

I046;I206.6;G04

2017-09-15(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共1页

40

暂无封面信息
查看本期封面目录

山海经(故事)

1002-6215

33-1032/I

2017,(6)

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn