张培基《英译中国现代散文选(一)》之汉语文化词英译
散文是一种灵活随便、轻松自如的文体.不受韵律、情节的约束.散文作者可以无拘无束地直抒胸怀,因而文如其人.张培基老师挑选了中国经典的现代散文进行翻译,对中国现代散文的英译做出了极大的贡献.本文以张培基老师的《英译中国现在散文选(一)》为选材,针对汉语特有的文化词进行分析,找出一定的翻译方法和策略,以飨读者.
中国现代散文、汉语文化词、张培基、英译中
H195;H315.9;I046
2016-12-20(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共1页
75