期刊专题

交替传译的策略和技巧

引用
交替传译是口译模式的一种,和视阅传译、联络口译以及同声传译共同构成了口译的组成部分。本文从交替传译的理解出发,探讨了交替传译中译员的听力技巧、口语习惯技巧、速记存储信息技巧、处理信息技巧等一系列策略和技巧,总结出交替传译中的策略和技巧,从而提升交替传译的质量,为交替传译的顺利进行提供理论支持。

交替传译、策略和技巧

F407.9;H315.9;H059

2016-07-11(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共1页

106-106

暂无封面信息
查看本期封面目录

山海经(故事)

1002-6215

33-1032/I

2016,(5)

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn