《爱的教育》的再度繁荣
上个世纪90年代以来,《爱的教育》在我国广为流传。除了流传甚广的夏丏尊先生的经典版本除外,出现了诸多的翻译、改编和缩写版本,使得这本亚米契斯的经典之作以各种面目出现在家长和孩子面前。<br> 1909年包天笑在商务印书馆出版的《教育杂志》上发表《馨儿就学记》,该书转译日本杉谷代水于1902年发表的《学童日志》,这是《爱的教育》在我国的第一次亮相,以后的106年来,意大利作家亚米契斯的代表作品Cuore以各种面目出现在中国读者面前,其中广为流传的当属我国著名教育家夏丏尊先生翻译的经典版本《爱的教育》。在上个世纪50年代到80年代,《爱的教育》在中国的传播出现了一个明显的断层。上个世纪90年代以来随着中国社会的发展及中国学校教育的不断变化,这种情况才得到了改善,在全国各地出现了各种不同版本的对此书的翻译、改编和缩写。尤其是2006年之后,《爱的教育》更是以不同的形式和面貌出现在全国各地的大小书店,纵观过去呈现出一种欣欣向荣的景象。
爱的教育
G40-09;G623.75;K89
2016-07-11(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
38-39