期刊专题

威尔逊的政治学著作《国家》在近代东亚的翻译

引用
美国近代“新政治学”的先驱者威尔逊的政治学名作《国家》,运用比较的和历史的方法,阐述了欧美各种类型的政府,其目的是要从中寻找政治的普遍法则和行政原理.该书在近代中日两国出现了多种译本,译者身份各异,翻译动机相殊,这些差异反映了近代中日两国学术与政治发展的不同步以及近代中国西学来源的多元化.

威尔逊、《国家》、高田早苗、《政治泛论》、谢卫楼

K252;D091.4(半殖民地、半封建社会(1840~1949年))

广东省哲学社会科学规划项目GD12CLS05

2016-06-08(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

114-123

暂无封面信息
查看本期封面目录

史林

1007-1873

31-1105/K

2016,(2)

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn