威尔逊的政治学著作《国家》在近代东亚的翻译
美国近代“新政治学”的先驱者威尔逊的政治学名作《国家》,运用比较的和历史的方法,阐述了欧美各种类型的政府,其目的是要从中寻找政治的普遍法则和行政原理.该书在近代中日两国出现了多种译本,译者身份各异,翻译动机相殊,这些差异反映了近代中日两国学术与政治发展的不同步以及近代中国西学来源的多元化.
威尔逊、《国家》、高田早苗、《政治泛论》、谢卫楼
K252;D091.4(半殖民地、半封建社会(1840~1949年))
广东省哲学社会科学规划项目GD12CLS05
2016-06-08(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
114-123