10.3969/j.issn.1005-4677.2012.19.042
译者对源文本跨文化理解的历史性
在译者与源文本之间总是存在着语言和文化的距离,以及时间差距即历史距离.伽达默尔的现代诠释学观点认为,理解是解释者历史性和主观性结合的再创造活动,也就是说理解具有历史性.从文本理解的历史性特征展开研究,可以引导译者进入跨文化理解的新视界.
译者、源文本、现代诠释学、理解的历史性
I06(文学评论、文学欣赏)
辽宁医学院青年科技启动基金Y2012S005
2012-12-17(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
182