期刊专题

10.3969/j.issn.1005-4677.2012.14.046

目的论和适应论视角下化妆品品牌名称汉译研究

引用
品牌是企业宣传和推销产品的利剑,品牌名称的翻译对宣传商品及刺激商品在国外市场的销售有着不可忽视的作用,因此成功汉译品牌名称是国外化妆品企业在中国市场抢占商机的关键所在.本文通过研究化妆品品牌的汉译实例,从翻译目的论和适应论视角来探讨化妆品品牌名称的汉译策略.化妆品品牌的汉译既要符合汉语特征进而吸引中国消费者,也要适应中国文化以实现促销和交际目的.

目的论、适应论、化妆品品牌、汉译策略

H0(语言学)

2012-10-30(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

185-186

暂无封面信息
查看本期封面目录

时代文学

1005-4677

37-1173/I

2012,(14)

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn