期刊专题

10.3969/j.issn.1005-4677.2012.06.030

《狼图腾》英译本翻译浅析

引用
《狼图腾》一部描写草原狼的旷世奇书,给人们以新的角度认识狼,认识自然,在国内受到了热烈的追捧.著名翻译家葛浩文,将这部书翻译成了英文,介绍给了西方读者,同样获得了巨大的成功,本文以英译本《狼图腾》为例,探究作者如何选词用词,将其翻译的如此成功.

《狼图腾》、专有名词、俗语

I0(文学理论)

2012-07-24(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

56-57

暂无封面信息
查看本期封面目录

时代文学

1005-4677

37-1173/I

2012,(6)

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn