期刊专题

10.3969/j.issn.1005-4677.2012.06.017

从古诗词修辞手法英译的创造性叛逆看文学翻译的意境再现

引用
文学翻译的任务之一就是原文的意境再现.古诗词中种类众多的修辞手法的翻译是原诗意境再现的重要途径之一,译者对原诗中修辞手法翻译的创造性叛逆是原文意境再现的必然途径,这样创造性的主观努力中呈现出的客观背离是为了让译作更加忠实于原诗.

古诗词、修辞、创造性叛逆、意境

I0(文学理论)

2012-07-24(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

34-36

暂无封面信息
查看本期封面目录

时代文学

1005-4677

37-1173/I

2012,(6)

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn