10.3969/j.issn.1005-4677.2012.04.054
陌生又熟悉的“Cathay”——庞德《华夏集》的再思考
《华夏集》是庞德中国古真诗歌英译的代表作.长期以来,围绕是否应当把《华夏集》看作严格意义上的翻译,争论一直在持续.本文指出,凭借对中国文化深刻的理解,庞德成功地把握了中国古诗的精髓,在翻译过程中,进行了独具匠心的再创作.《华夏集》从语言、意象等方面以富有美感的方式再现了中国古诗的意境.所以,《华夏集》不仅是译著,而且是一部成功的译著.《华夏集》使西方更加了解中国古典诗歌,也有力地影响了西方诗歌的发展走向.
庞德、中国古典诗歌、《华夏集》
I712.072
2012-05-15(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
178-180