10.3969/j.issn.1005-4677.2012.04.031
庞德与余光中诗歌翻译策略比较
本文通过对庞德和余光中的翻译思想进行比较,结合其诗歌翻译策略的选择不同,指出庞德和余光中的翻译思想有相同之处,也有不同之处,二者都认同诗歌翻译中应存在译者“创作”的成分,但在实际翻译过程中,二者的创作性翻译程度不同,由此发掘其翻译思想的时代意义.
庞德、余先中、诗歌翻译
H059;I046(写作学与修辞学)
国家社会科学基金;广西大学科研基金资助项目
2012-05-15(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
137-138