期刊专题

10.3969/j.issn.1005-4677.2011.11.066

浅谈文化传播中的汉语文化空缺词

引用
@@ 翻译是跨文化的信息交流与交换的活动,其本质是传播[1].从文化交流角度探讨汉语文化空缺词的英译,探寻新形势下汉语文化空缺词英译中文化因素的处理及其翻译方法对于文化传播有重要意义. 一、文化空缺词 文化空缺词是指原语词汇所载的文化信息在译语中没有其"对等语"或"对应语"[2]13.是只为某一民族所特有,具有独特的文化信息内涵,既可以是在长期的历史长河中逐步形成的词,也可以是该民族独创的词[3]79-81.

文化传播、文化空缺词、汉语文化

I0(文学理论)

2011-10-21(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

181-182

暂无封面信息
查看本期封面目录

时代文学

1005-4677

37-1173/I

2011,(11)

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn