10.3969/j.issn.1005-4677.2011.11.062
中国古典诗词翻译中的"文化意境景观"
人们对诗词的喜爱不拘于时间和空间,诗词是语言的精华.准确地理解诗词隐含的意思能让译者对诗词灵魂的翻译演绎得淋漓尽致.意境是评判诗歌优劣的一个重要标准.本文将就如何在诗词翻译过程中实现源文本与目标文本的意境重构进行了初步的探讨.
中国古典诗词、古典诗词翻译、文化意境、意境重构、翻译过程、时间和空间、源文本、进行了
I0(文学理论)
2011-10-21(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
175-176