10.3969/j.issn.1005-4677.2011.02.047
美感之丰厚与纯化——试论文学翻译中模糊语言对于艺术意境的再现
通过文学作品中模糊现象的分析,本文从语言模糊的具体层面及功能目的出发,结合汉英翻译的实践,提出文学翻译在展现其文本语言美感之余,更应为读者开拓出另一层耐人寻味的想象空间,以期有效传达原文蕴含的弦外之音,填补文学翻译过程中"表意而不能尽意"之憾.
语言模糊性、文学作品、翻译、审美价值
H35(俄语)
2011-06-17(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
169-170