10.3969/j.issn.1005-4677.2010.14.019
描写译学框架下的翻译定义研究
基于先验猜测的传统翻译定义不能全面客观反映翻译活动的真实存在,存在着很大的局限性.图里的翻译定义以实证为基础,充分尊重不同历史时期、不同文化背景下的翻译实践与判定翻译的标准,把所有被译入语系统视作翻译的语言活动都纳入了翻译的范畴,翻译研究的对象空前扩大,具有重大的理论价值.
图里、描写译学、翻译定义、研究对象
H3(常用外国语)
2010-11-22(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
143-144