10.3969/j.issn.1005-4677.2010.02.025
禅月诗魂——禅诗翻译的三个境界
禅是般若,诗是文学,二者相互影响,诗禅合一.禅诗是诗人参悟沉思的结晶,它打破了常俗的框架,从时空入手,微妙地表现了禅的机敏智慧,同时也表现了禅的淡、远、空、寂的特点!禅诗既是中国诗歌史上的一朵奇葩,同时也是中国宗教史上一块瑰宝.禅诗英译,在文化全球化的今天,对于中国传统文化的传播和全球文化交流是十分重要的.本文从参禅的角度着手,领略分析禅诗翻译的三个境界.
诗禅合一、诗悟与禅悟、以我观物、刹那顿悟、物我同一
H3(常用外国语)
2010-05-24(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共3页
44-46