期刊专题

10.3969/j.issn.1005-4677.2010.02.025

禅月诗魂——禅诗翻译的三个境界

引用
禅是般若,诗是文学,二者相互影响,诗禅合一.禅诗是诗人参悟沉思的结晶,它打破了常俗的框架,从时空入手,微妙地表现了禅的机敏智慧,同时也表现了禅的淡、远、空、寂的特点!禅诗既是中国诗歌史上的一朵奇葩,同时也是中国宗教史上一块瑰宝.禅诗英译,在文化全球化的今天,对于中国传统文化的传播和全球文化交流是十分重要的.本文从参禅的角度着手,领略分析禅诗翻译的三个境界.

诗禅合一、诗悟与禅悟、以我观物、刹那顿悟、物我同一

H3(常用外国语)

2010-05-24(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共3页

44-46

暂无封面信息
查看本期封面目录

时代文学

1005-4677

37-1173/I

2010,(2)

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn