期刊专题

10.3969/j.issn.1005-4677.2009.24.028

论女性主义翻译理论中的性别意识

引用
女性主义翻译理论探索翻译与女性在历史文化上的边缘化、从属性地位,强调翻译活动中译者的主体地位,提出"性别译者"的概念,并极力号召女性译者要在翻译实践中通过"重写"来实现她们对于文本的控制.而这种一味强调女性性别意识的翻译理论一方面有其一定的历史的进步性,另一方面也有其偏颇过激之处,有形成新的二元对立的趋势.

女性主义、翻译、性别意识

H3(常用外国语)

2010-05-24(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共2页

50-51

暂无封面信息
查看本期封面目录

时代文学

1005-4677

37-1173/I

2009,(24)

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn