10.3969/j.issn.1005-4677.2009.06.025
翻译的异化与归化
本文通过对翻译的两种策略即归化和异化的初步分析,认识到异化和归化不是完全对立的,二者具有同一性,因此译者在把握"度"的原则的基础上,在翻译实践中应将这两种翻译策略很好地结合起来,最终得到更为理想的译文.
翻译、归化、异化、同一性、"度"
H3(常用外国语)
2009-06-10(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
45-46
10.3969/j.issn.1005-4677.2009.06.025
翻译、归化、异化、同一性、"度"
H3(常用外国语)
2009-06-10(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
45-46
国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”
国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304
©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1
违法和不良信息举报电话:4000115888 举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn