10.3969/j.issn.1005-4677.2009.06.023
英汉翻译中礼貌的语用等效
英汉两种语言文化中礼貌准则和内涵有许多相同之处,但在实际运用中,中西方在各自的"礼貌原则"的支配下出现了较大差异.作为跨文化交际的中介,翻译必须注意语言礼貌的文化适用性,尽可能做到源文本和目标文本在礼貌效果方面的语用对等.
礼貌、翻译、语用等效
H3(常用外国语)
2009-06-10(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
42-43
10.3969/j.issn.1005-4677.2009.06.023
礼貌、翻译、语用等效
H3(常用外国语)
2009-06-10(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
42-43
国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”
国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304
©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1
违法和不良信息举报电话:4000115888 举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn