10.3969/j.issn.1005-4677.2009.01.029
《红楼梦》双关语的概念整合翻译策路
<红楼梦>是中国文学史上的杰出代表,其翻译历来受到广大专家学者的关注.本文旨在突破传统的归化、异化等翻译法,运用Fauconnier的概念整合理论,从认知学的角度研究对<红楼梦>双关语进行实例分析,实现<红楼梦>双关语翻译新的突破.
红楼梦:双关语、概念整合
I2(中国文学)
2009-04-21(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共1页
208
10.3969/j.issn.1005-4677.2009.01.029
红楼梦:双关语、概念整合
I2(中国文学)
2009-04-21(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共1页
208
国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”
国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304
©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1
违法和不良信息举报电话:4000115888 举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn