10.3969/j.issn.1005-4677.2008.16.020
中国文学作品中的模糊语言及其相对可译性
模糊性是自然语言的本质属性.中国文学作品中存在大量的模糊语言现象,其原因很复杂,其中最主要的是原因和写作的主体客体及读者对原文的理解有关.从语言层面来看,文学作品中的模糊语言可以分为语义模糊和语用模糊两种,且其具有相对可译性.
文学作品、模糊语言、相对可译
H1(汉语)
2009-02-23(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
38-39
10.3969/j.issn.1005-4677.2008.16.020
文学作品、模糊语言、相对可译
H1(汉语)
2009-02-23(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
38-39
国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”
国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304
©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1
违法和不良信息举报电话:4000115888 举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn