期刊专题

10.3969/j.issn.1009-5071.2016.05.072

晚清翻译家归化策略的多元系统视角解释

引用
作为中国历史上第二次翻译活动高潮,晚清时期的翻译活动有着其特殊的历史背景和实际意义,以严复、林纾为代表的晚清翻译家们在体裁选取和翻译策略有着鲜明的时代特色,借多元系统理论的观点论述的话,这正是在当时风起云涌、动荡不安的时代背景下,中国文学系统为了与世界文学系统交流所做出的选择。

翻译批评、功能主义、多远系统、严复、林纾

H315.9;I046;I206.6

2016-10-12(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共1页

78-78

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

神州(中旬刊)

1009-5071

11-4461/I

2016,(5)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn