期刊专题

10.3969/j.issn.1009-5071.2015.10.122

诗歌翻译中的直译和意译

引用
直译和意译是翻译中应用最多的两种翻译方法,但二者的使用问题一直为历代翻译家所争论。现从二者的特点为切入点,并纵观诗歌的翻译方法,辅以诗歌翻译译文为例,浅谈诗歌翻译中的直译和意译的应用。

诗歌翻译、直译、意译

H315.9;H059;I046

黑龙江省哲学社会科学研究规划青年项目;教学改革项目

2016-04-05(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共1页

139-139

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

神州(中旬刊)

1009-5071

11-4461/I

2015,(10)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn