10.3969/j.issn.1009-5071.2014.07.111
学术翻译中的“信达雅”
严复在《译例言》中表述过“信达雅”在翻译的理论中具有非常重要的地位,但是学术界对“信达雅”有不同的理解和解释,而且随着翻译文体以及目的的不同,“信达雅”在各类文章中所体现也有所不同,有所侧重。学术翻译无疑与文学翻译有着显著的差异,但是“信达雅”在学术翻译中依然有所体现并对学术翻译起到了指导作用。
学术翻译、“信达雅”、严复
I046;I206.5;H059
2014-11-13(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共1页
134-134